Bolinao - English


a


abbayinti'ab-ba-yin-tiSpnDbayintiadjEg:Twenty each.
abel'a-b`ɘlMassuabelnBol:Matiryalis nin ginwa' gamet o sa pabrika nin gawa' sa kapas, sida, naylon o raruma et a tay'en nin seket, kurtina, ules tan raruma et.Tg:Tela.Io:Abel.Eg:An unsewn piece of cloth.specipanaraposyntilaDer.abelenmangabelid.abel de iloabel iloko
abel de ilo'a-b`ɘl dɘ `i-loid. ofabelphrBol:Abel o suy'ot a ginwa' mangibwat sa tanaman a mantawagen nin flaks.Tg:Tela na de ilo; seda.Io:Abel de ilo.Eg:Linen cloth or fabric.
abel iloko'a-b`ɘl 'i-l`u-koid. ofabelphrBol:Abel bilang sa ginwa' nin ules, punda, twalya tan raruma et a gawa' sa Ilocos.Tg:Telang Iloko.Io:Abel Iloko.Eg:Textile, especially cloth woven in the native loom in the Ilocos provinces.
abelen'a-bɘ-l`ɘnPerf.inabelFromabelvoBol:Ginwa' yan abel a sayay bagay bilang sa suy'ot yupa' sa nipanara nin nangusar nin gamet o makina.Tg:maghabi.Io:Abelen.Eg:Weave thread into cloth.
abet-abet'a-b`ɘt-'a-b`ɘt1nBol:Akis nin maksaw tan pangngiyirgo nin masakit a kaberengan.Tg:Taghoy.Io:Dung-aw.Eg:A lamentation or loud and high crying because of grief.genakis2infBol:Inmakis nin pinasyan bereng.Tg:Tangis.Io:dung-aw.Eg:To wail or lament.Der.abet-abetanmangabet-abet
abet-abetan'a-b`ɘt-'a-bɘ-t`anPerf.inabet-abetanAtc. is man'abet-abetanFromabet-abetvlBol:Umakis nin maksaw bana' konan sayay tawo o bagay bana' sa bereng.Tg:tangisan.Io:Sangitan.Eg:To lament or wail over someone or something.Cls. synagranganakisanangakan
Abidad'A-bi-d`adSpNavidadChristmasn propBol:Tinaon a pangisilibra nin nikaiyanak na ni Jesu-Cristo tepe' Disyembre 25.Tg:Pasko.Io:Paskwa.Eg:Christmas. The day, December 25, when Christians celebrate the birth of Jesus the Messiah.Cls. synKrismaspasko 2
abig'`a-bignBol:Bista o kabistawan nan sayay bagay.Tg:Kabutihan.Io:Kinasayaat.Eg:Goodness. The quality of goodness.Cls. synbista1Der.kaabigmaabigpaabigenpakaabiganumabig
abilidad'a-bi-li-d`adMassuabilidadSphabilidadability, skilln1Bol:Pakababa' o talinto nin mangwa' nin sayay bagay.Tg:Kakayahan.Io:Kabaelan.Eg:A natural ability or competence.Cls. synpakababa'talinto2Bol:Ambo' nin urdinaryo nin pakababa' nin mangwa' nin sayay bagay bilang sa madyik tan raruma et.Tg:Galing.Io:Kabalinan; kabaelan.Eg:An unusual ability to produce extraordinary results such as by magic or supernatural means.Cls. synpakayadi'Der.maabilidad
abing'a-b`iŋMassuabingnBol:Kapangiyanak anggan umnoy bulan tamo' nin anak.Tg:Sanggol.Io:Maladaga.Eg:An infant, a very young child of less than a few months.Cls. synanak 1Der.iyabingmaiyabingmamiabingmangabingid.kai narate' nin abing
abir'a-b`irSphaberto have, to happen1advBol:Usaren yaytin sarita' nin mangipataros a no pa'no yay saya ket wantaw nan lamang nin saya o raruma sa kapapa'sar, pigagawa' o raruma et.Tg:Kahit na.Io:Uray pay.Eg:To emphasize the comparison of something that is on the same level, unvarying from or equal to a standard.2advlizerBol:Usaren yaytin sarita' nin mamisuldong nin miswi' nin kaisipan.Tg:Kahit na.Io:Uray no.Eg:A subordinating descriptive of a verbal idea that has the effect of a counter-expectation.Cls. synmatamanCmpdabirno
abirat'a-b`i-ratIoabiratsibling-in-lawnBol:Si rilasyon ran asawa ran rway mibsat o mipi'sa.Tg:Bilas.Io:Abirat.Eg:A kinship term denoting the relation between persons who are married to two brothers or sisters, or brother and sister or cousins.RelmanuyangDer.miabirat
abirno'a-b`ir-noCmpd. ofnoabir 2advlizerBol:Mataman no.Tg:Kahit na.Io:Uray no; numan pay.Eg:Even though, this marks a subordinate clause of unusual or emphatic contrast indicating that this particular fact does not make the rest of the statement untrue.Lesmataman no
abiso'a-b`i-soSpavisonotice, warningnBol:Pangipatanda' nin sayay adapen nin gaw'en uno mangyadi'.Tg:Abiso; babala.Io:Abiso; pakdaar.Eg:Notice, notification, forewarning.Der.abisuwan
abisuwan'a-bi-su-w`anPerf.inabisuwanFromabisovlBol:Patandaan o byan yan nutisya a sayay tawo o tutawo.Tg:Abisuhan.Io:Pakaamwan.Eg:To notify someone.Cls. synbaritaanDer.ipaabisuwan
abito'`a-bi-toSphábito monk's habitnBol:Si anron bara'mon bata a seket nan sayay padi'.Tg:Abito.Io:Abito.Eg:A priest's habit.Cls. synbatasutanaDer.mampiabitomiabito
abla'ab-laSphablarto speak, to talkvobsBol:lumabid.Tg:Daldal.Io:Sumanao.Eg:The din of people talking all around.
ableng'a-bl`ɘŋnBol:Madidintek tan anted a ikoy nin manuk-manok, magwa' a atap o man'alilaen.Tg:Pugo.Io:Pugo.Eg:Quail.genmanuk-manok
abo'a-b`onBol:Napinon tatap no babaywen o ipakiskis a irik o gilingen a kiri' nin mais.Tg:Darak.Io:Tuyo.Eg:Rice bran or the fine dust and husks of milling dried grains.Cls. syntatapCmpdabunsyangDer.umabo
abot'`a-botn1Bol:Say pakagawa' a maagwang o marate' o mag'in karngan yaynay saya tawo o bagay sa kami'nan o kalalako o kadadaras.Tg:Abot.Io:Gaw'at.Eg:The reach of something to a goal.Cls. synagwang 12Bol:Say man'apesen o rabay nin mangyadi', makalap o marate'.Tg:Hangad.Io:Kamakamen.Eg:The object of pursuit, the goal.Cls. synapes3Bol:Kanepegan nan sayay tawo nin makalap nay para kona.Tg:Habol.Io:Kalintegan.Eg:A claim or right to something.Der.abuteniyabotmaabotmakaabotmangabotmiabotpaabotumabot
Abrac'ab-rakn propBol:Si pangngaran ran matuntawo konan baranggay nin Patar sa partin panrupan nan Bolinao.Tg:Pangalan ng lugar.Io:Abrac.Eg:Old name for the baranggay in the western part of Bolinao where the British built a big light house on a hill overlooking the sea during ancient times.synPatar
abrasa'a-br`a-saSpabrazarto embrace, hug, hold, to take charge ofSpnDbrasonBol:Saya yayti nin pangngipa'kit o pangingisna' nin ririket nin mamarate' sa sayay tawo bilang wadi' sa sayay bisita.Tg:Malugod na pagtanggap.Io:Abrasa.Eg:Greetings as in saying welcome to visitors.Cls. synpangigalangpasamanoDer.abrasawenmaabrasamangabrasamiabrasaSpnFabrasyiti
abrasawen'a-bra-s`a-wɘnPerf.inabrasaFromabrasavoBol:Ipa'kit yupa' sa kimey o sarita' a pangririsibi konan sayay tawo lalun-laloyna sa sayay san'ili.Tg:Magiliw na tanggapin.Io:Sarabwen.Eg:To extend a gesture or words of welcome to a person, especially a visitor.Cls. synasikaswen 2risibyen
abrasyiti'a-bra-ʃi-t`iSpbracetewalk arm in armSpnDabrasaadjBol:Si sayay tawo ket isa'bit o igalet nayay sayay takyay na konan takyay nan sayay tawo.Tg:Abresyete; abrasete; abrasyete.Io:Abrasyiti.Eg:One person's arm is hooked into another person's arm.Cls. synmikuyabaDer.miabrasyitinakaabrasyiti